Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - slmmm

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
slmmm
Text
Înscris de onze55
Limba sursă: Engleză

thanks a lot for inviting me in turkey, i appreciate.....
if you want to discover my fashion work

Titlu
slmmm
Traducerea
Turcă

Tradus de makkicca
Limba ţintă: Turcă

Beni Türkiye'ye davet ettiğiniz için çok teşekkür ediyorum,eğer benim moda çalışmalarımı tanımak isterseniz, minnettar kalırım...
Observaţii despre traducere
'..benim moda çalışmalarımı keşfetmek isterseniz..' ifadesi de olasıdır.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 27 Mai 2008 14:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Mai 2008 13:31

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
merhaba makkicca,
aramıza hoşgeldin
çevirin doğru! lakin, buradaki
'i appreciate' ifadesi daha çok 'minnettarım' gibilerden kullanılmış, sence de öyle değil mi?

26 Mai 2008 17:24

makkicca
Numărul mesajelor scrise: 1
hakkınız var,sağ ol...

26 Mai 2008 17:57

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
birÅŸey deÄŸil
aslında ben şimdi farkettim ki, bu cümle iki anlamlı gibi. 'i appreciate' iki tarafa da kullanılabilir sanki:
'i appreciate ..... if you want to discover my fashion work' da olabilir, yani
'eğer moda çelışmalarımı görmek istersen....minnettar kalırım' şeklinde.
sen ne düşünüyorsun, arkadaşım?