Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - The Marx-Shumpeter model was not intended as a...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
The Marx-Shumpeter model was not intended as a...
Tekst
Podnet od ilayda_ileri
Izvorni jezik: Engleski

The Marx-Shumpeter model was not intended as a model of industrial dynamics; its primary purpose was to explain long run economic change, what Shumpeter called " development." The core of the argument was that technological competition is the major form of competition under capitalism (and firms not responding to these demands fail),

Natpis
Marx-Shumpeter modeli
Prevod
Turski

Preveo cesur_civciv
Željeni jezik: Turski

Marx-Shumpeter modeli, endüstriyel dinamiklerin bir modeli olarak tasarlanmadı; onun birincil amacı Shumpeter'in "gelişme" dediği uzun süreli ekonomik değişimi açıklamaktı. İddiasının esası ise teknolojik rekabetin kapitalizm altındaki rekabetin temel biçimi olmasıydı (ve bu taleplere karşılamayan firmalar başaramaz) ,
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 10 Maj 2008 00:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Maj 2008 22:37

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
tekrar merhaba
çok minik düzeltmelerim var:
'...dinamiklerin bir modelÄ°...'
'..ekonomik değişimi açıklamaktı/anlatmaktı..'


9 Maj 2008 23:28

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Merhaba Figen, düzelttim çok teşekkürler!!
Ä°yi akÅŸamlaaar!