Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - The Marx-Shumpeter model was not intended as a...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
The Marx-Shumpeter model was not intended as a...
Текст
Предоставено от ilayda_ileri
Език, от който се превежда: Английски

The Marx-Shumpeter model was not intended as a model of industrial dynamics; its primary purpose was to explain long run economic change, what Shumpeter called " development." The core of the argument was that technological competition is the major form of competition under capitalism (and firms not responding to these demands fail),

Заглавие
Marx-Shumpeter modeli
Превод
Турски

Преведено от cesur_civciv
Желан език: Турски

Marx-Shumpeter modeli, endüstriyel dinamiklerin bir modeli olarak tasarlanmadı; onun birincil amacı Shumpeter'in "gelişme" dediği uzun süreli ekonomik değişimi açıklamaktı. İddiasının esası ise teknolojik rekabetin kapitalizm altındaki rekabetin temel biçimi olmasıydı (ve bu taleplere karşılamayan firmalar başaramaz) ,
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 10 Май 2008 00:37





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Май 2008 22:37

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
tekrar merhaba
çok minik düzeltmelerim var:
'...dinamiklerin bir modelÄ°...'
'..ekonomik değişimi açıklamaktı/anlatmaktı..'


9 Май 2008 23:28

cesur_civciv
Общо мнения: 268
Merhaba Figen, düzelttim çok teşekkürler!!
Ä°yi akÅŸamlaaar!