Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - The Marx-Shumpeter model was not intended as a...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
The Marx-Shumpeter model was not intended as a...
Metin
Öneri ilayda_ileri
Kaynak dil: İngilizce

The Marx-Shumpeter model was not intended as a model of industrial dynamics; its primary purpose was to explain long run economic change, what Shumpeter called " development." The core of the argument was that technological competition is the major form of competition under capitalism (and firms not responding to these demands fail),

Başlık
Marx-Shumpeter modeli
Tercüme
Türkçe

Çeviri cesur_civciv
Hedef dil: Türkçe

Marx-Shumpeter modeli, endüstriyel dinamiklerin bir modeli olarak tasarlanmadı; onun birincil amacı Shumpeter'in "gelişme" dediği uzun süreli ekonomik değişimi açıklamaktı. İddiasının esası ise teknolojik rekabetin kapitalizm altındaki rekabetin temel biçimi olmasıydı (ve bu taleplere karşılamayan firmalar başaramaz) ,
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2008 00:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Mayıs 2008 22:37

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
tekrar merhaba
çok minik düzeltmelerim var:
'...dinamiklerin bir modelÄ°...'
'..ekonomik değişimi açıklamaktı/anlatmaktı..'


9 Mayıs 2008 23:28

cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
Merhaba Figen, düzelttim çok teşekkürler!!
Ä°yi akÅŸamlaaar!