Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - The Marx-Shumpeter model was not intended as a...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
The Marx-Shumpeter model was not intended as a...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ilayda_ileri
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The Marx-Shumpeter model was not intended as a model of industrial dynamics; its primary purpose was to explain long run economic change, what Shumpeter called " development." The core of the argument was that technological competition is the major form of competition under capitalism (and firms not responding to these demands fail),

τίτλος
Marx-Shumpeter modeli
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από cesur_civciv
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Marx-Shumpeter modeli, endüstriyel dinamiklerin bir modeli olarak tasarlanmadı; onun birincil amacı Shumpeter'in "gelişme" dediği uzun süreli ekonomik değişimi açıklamaktı. İddiasının esası ise teknolojik rekabetin kapitalizm altındaki rekabetin temel biçimi olmasıydı (ve bu taleplere karşılamayan firmalar başaramaz) ,
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 10 Μάϊ 2008 00:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάϊ 2008 22:37

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
tekrar merhaba
çok minik düzeltmelerim var:
'...dinamiklerin bir modelÄ°...'
'..ekonomik değişimi açıklamaktı/anlatmaktı..'


9 Μάϊ 2008 23:28

cesur_civciv
Αριθμός μηνυμάτων: 268
Merhaba Figen, düzelttim çok teşekkürler!!
Ä°yi akÅŸamlaaar!