Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Angielski - My na Jego podobieÅ„stwo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiAngielski

Kategoria Poezja

Tytuł
My na Jego podobieństwo
Tekst
Wprowadzone przez Aneta B.
Język źródłowy: Polski

On kocha stale
My tylko czasami
Kocha grzeszników
My tylko świętych…

On widzi prawdziwych ludzi…
My tylko ich marne cienie
Gdy mówi szepcze
My najczęściej krzyczymy
Przychodzi przebaczać
My zwykle osądzać…
Jak bardzo się od Niego różnimy
My – na Jego podobieństwo…
Uwagi na temat tłumaczenia
Into British English please.

Tytuł
We were made in His image
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Lazybug
Język docelowy: Angielski

He loves constantly
We only love sometimes
He loves sinners
We only love saints...

He sees real people...
We only see their miserable shadows
He whispers when he speaks
We often shout
He comes to forgive
We usually judge...
How much we differ from Him
We - who were made in His image...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Styczeń 2014 16:59





Ostatni Post

Autor
Post

9 Styczeń 2014 20:57

Aneta B.
Liczba postów: 4487
empty shadows --> miserable shadows?

16 Styczeń 2014 13:11

bonta
Liczba postów: 218
The only very small comment I would have is to put 'real' instead of 'true', in fifth line.
For the rest it is a good job.