Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - My na Jego podobieÅ„stwo

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 诗歌

标题
My na Jego podobieństwo
正文
提交 Aneta B.
源语言: 波兰语

On kocha stale
My tylko czasami
Kocha grzeszników
My tylko świętych…

On widzi prawdziwych ludzi…
My tylko ich marne cienie
Gdy mówi szepcze
My najczęściej krzyczymy
Przychodzi przebaczać
My zwykle osądzać…
Jak bardzo się od Niego różnimy
My – na Jego podobieństwo…
给这篇翻译加备注
Into British English please.

标题
We were made in His image
翻译
英语

翻译 Lazybug
目的语言: 英语

He loves constantly
We only love sometimes
He loves sinners
We only love saints...

He sees real people...
We only see their miserable shadows
He whispers when he speaks
We often shout
He comes to forgive
We usually judge...
How much we differ from Him
We - who were made in His image...
lilian canale认可或编辑 - 2014年 一月 16日 16:59





最近发帖

作者
帖子

2014年 一月 9日 20:57

Aneta B.
文章总计: 4487
empty shadows --> miserable shadows?

2014年 一月 16日 13:11

bonta
文章总计: 218
The only very small comment I would have is to put 'real' instead of 'true', in fifth line.
For the rest it is a good job.