Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Tedesco - Ponle corazón

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFranceseItalianoPortogheseTedesco

Categoria Espressione - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Ponle corazón
Testo
Aggiunto da mireia
Lingua originale: Spagnolo

Ponle corazón
Note sulla traduzione
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"

Titolo
das Herz
Traduzione
Tedesco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Tedesco

Lege das Herz (darauf)!
Note sulla traduzione
via Bridge by Lilian
Ultima convalida o modifica di italo07 - 21 Agosto 2011 11:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Agosto 2011 17:32

Lein
Numero di messaggi: 3389
As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?

I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"!