Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-אנגלית - Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

שם
Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...
טקסט
נשלח על ידי Nego
שפת המקור: הולנדית

Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
Dat had ik nou echt nooit geraden.
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
Youngstown. Wel 's van gehoord?
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
Ik woon hier net twee maanden.
En, wat vind je ervan, tot nu toe?
Het is... anders.
Interessante woordkeus.

שם
Tell me, what do you do?
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Nego
שפת המטרה: אנגלית

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
הערות לגבי התרגום
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.
אושר לאחרונה ע"י dramati - 24 ינואר 2008 21:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 ינואר 2008 16:53

Urunghai
מספר הודעות: 464
Perfect, couldn't have done it any better!