Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Engels - Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsEngelsBraziliaans Portugees

Titel
Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...
Tekst
Opgestuurd door Nego
Uitgangs-taal: Nederlands

Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
Dat had ik nou echt nooit geraden.
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
Youngstown. Wel 's van gehoord?
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
Ik woon hier net twee maanden.
En, wat vind je ervan, tot nu toe?
Het is... anders.
Interessante woordkeus.

Titel
Tell me, what do you do?
Vertaling
Engels

Vertaald door Nego
Doel-taal: Engels

Tell me, what do you do?
- I work in a bookstore
I would never have guessed.
And you’re probably not from here.
- I come from a little town in Ohio.
Youngstown. Have you ever heard of it?
What, Ohio? Yes, that’s one of the fifty states, if I’m not mistaken.
I’ve lived here for just two months now
And, what do you think of it so far?
It’s…different.
Interesting choice of words.
Details voor de vertaling
of the 1st sentence, the word 'eigenlijk' [meaning 'actually'] has been omitted in the translation. 'what do you do for a living' would be the best reflection of what is meant in the Dutch text.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 24 januari 2008 21:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 januari 2008 16:53

Urunghai
Aantal berichten: 464
Perfect, couldn't have done it any better!