Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Represent-below-possible

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ برتغالية برازيليةبرتغاليّ ألبانى ألمانيروسيّ كرواتيهولنديبولندي عربيتركيسويديعبريقطلونيإسبانيّ رومانيبلغارييونانيّ الصينية المبسطةيابانيصربى دانمركي إسبرنتو فنلنديّنُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

عنوان
Represent-below-possible
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

The title must represent the text below as well as possible.

عنوان
Αντιπροσωπευτικός τίτλος
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف irini
لغة الهدف: يونانيّ

Ο τίτλος πρέπει να αντιπροσωπεύει το κείμενο που ακολουθεί όσο το δυνατό περισσότερο.
ملاحظات حول الترجمة
Alternative translation
Ο τίτλος πρέπει να είναι, κατά το δυνατό, αντιπροσωπευτικός του κειμένου που ακολουθεί.

In Greek, in these cases, represent(αντιπροσωπεύει in this case) is not frequently used. Most of the times a title is said to be discriprive (περιγράφει in this case.
31 تموز 2006 22:55