Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - seni özledim cok güzelsin senınle seviÅŸmek ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语英语保加利亚语阿拉伯语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
seni özledim cok güzelsin senınle sevişmek ...
正文
提交 anakat
源语言: 土耳其语

seni özledim
cok güzelsin
senınle sevişmek istiyorum
türkçe yaz
istanbula gel
给这篇翻译加备注
seni gezdirrim

标题
Ich habe dich vermisst.
翻译
德语

翻译 merdogan
目的语言: 德语

Ich habe dich vermisst.
Du bist sehr schön.
Ich möchte mich mit dir lieben
Schreib auf Türkisch!
Komm nach Istanbul!
给这篇翻译加备注
"Ich möchte mich mit dir lieben" or "Ich möchte mit dir schlafen"
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 十月 24日 20:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 24日 18:04

iamfromaustria
文章总计: 1335
Merdogan, what exactly do you mean by "Ich möchte mich mit dir lieben"? That he/she wants to sleep with the other person?

2008年 十月 24日 18:45

merdogan
文章总计: 3769
Yes, he wants to slepp with her.

2008年 十月 24日 18:55

turkishmiss
文章总计: 2132
Hi Iamfromaustria

I miss you
You are very pretty
I want to make love with you
write in Turkish
come in istanbul

Hope it helps

2008年 十月 24日 19:29

iamfromaustria
文章总计: 1335
It's a bit old-fashioned to say "sich mit jemandem lieben" in German, but theoretically possible. You will hear "ich möchte mit dir schlafen" much more often though...

2008年 十月 24日 19:30

iamfromaustria
文章总计: 1335
Oh and thanks for the bridge, Miss! Very attentive of you to help here out without even being asked for it!