Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Estnisch-Französisch - Paksude vaheseintega nö. ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EstnischEnglischFranzösischSpanischItalienisch

Kategorie Kultur

Titel
Paksude vaheseintega nö. ...
Text
Übermittelt von Fiumita
Herkunftssprache: Estnisch

Paksude vaheseintega nö. muusikute maja, kus kunagi elas ka Maria Callas
Bemerkungen zur Übersetzung
Sé que "María Callas" es una persona pero este texto está debajo de una foto de un edificio y necesito saber porqué la nombran a ella.

Titel
La maison aussi appellée la maison des musiciens...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

La maison appelée la maison des musiciens, avec des cloisons acoustiques, où Maria Callas a aussi vécu.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 8 September 2008 10:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 September 2008 15:32

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Je crains ici un contresens : "partition walls", ce sont des cloisons, à mon avis (sous réserve que la version anglaise validée soit fiable).

7 September 2008 17:35

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Bonjour Botica. Tu as raison. je vais donc proposer des "cloisons acoustiques". Je corrige.

CC: Botica