Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų - Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua...
Tekstas vertimui
Pateikta LinaMonteiro
Originalo kalba: Portugalų

Eu preciso de saber o que você quer fazer da sua vida!
Você quer vir para Portugal viver comigo?
Você quer que eu vá à Turquia, e comigo aí tratamos dos papéis e você vem comigo logo para Portugal?
Você está mesmo disposto a viver em Portugal, trabalhar aqui, e viver comigo?
Eu sei que você não tem dinheiro para tratar do visto e do passaporte, mas isso arranja-se.
O problema é saber se você quer mesmo vir.
Eu quero você. Preciso de uma certeza.
Pastabos apie vertimą
eu estoua pensar viver com uma pessoa que esta n turquia e que quer vir viver comig para Portugal. E eu preciso de certezas
Patvirtino Sweet Dreams - 29 rugsėjis 2009 01:22





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 rugsėjis 2009 23:28

whiteman
Žinučių kiekis: 10
Hayatta ne yapmak istediÄŸini bilmem gerek.
Portekiz'e benimle yaÅŸamaya gelmek istiyor musun?
Türkiye gelmemi,seninle orada belgeleri halletmemizi ve benimle Portekiz'e gelmeyi mi istiyorsun?
Portekiz'e gelmeye,burada çalışmaya ve benimle birlikte yaşamaya hazır mısın?
Pasaport ve vizeyi halledecek paran olmadığını biliyorum ama bu ayarlanır.
Sorun,senin gelip gelmeyeceÄŸini bilmemek.
Seni istiyorum.Bir kesinliğe ihtiyacım var.