Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 32621-32640 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző••••• 1132 •••• 1532 ••• 1612 •• 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 •• 1652 ••• 1732 •••• 2132 ••••• 4132 ••••••Következő >>
20
Nyelvröl forditàs
Magyar biztositás nem szűkséges
biztositás nem szűkséges

Befejezett forditàsok
Angol Insurance is not needed
18
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török  üç yüz beÅŸyüz yapacam
 üç yüz beşyüz yapacam

Befejezett forditàsok
Angol Three hundred
68
Nyelvröl forditàs
Török dediÄŸin kitaba...
nocilla experience kitabına googledan baktım.çok iyi bir iş yapacağını biliyorum.

Befejezett forditàsok
Angol Nocilla experience
94
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Canım benim
Canım benim, herşeyim benim,
Seni tanıdığım için çok ama çok mutluyum...iyi ki varsın ve iyi ki hayatımdasın...

Befejezett forditàsok
Angol My sweetheart,
43
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Görög ola!
variemai ti zwi mo0o0o0o0.......kante kati re paidia...

Befejezett forditàsok
Angol everything!
Spanyol Estoy aburrido de mi vida.... Gente, hagan algo..
Brazíliai portugál Alguma coisa!
34
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol Error: ¡Tu cuenta aún no ha sido aprobada!
Error: ¡Tu cuenta aún no ha sido aprobada!

Befejezett forditàsok
Angol Error: Your account has not been approved yet!
Litván Klaida: jÅ«sų sÄ…skaita dar nebuvo patvirtinta!
113
Nyelvröl forditàs
Török . evet misafirler var.canim sen bekle ben...
.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)

Befejezett forditàsok
Francia Oui
34
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Finn on vain hemmetin huonoa onnea kaikessa nyt
on vain hemmetin huonoa onnea kaikessa nyt
Texten korr. "kaikesta" --> "kaikessa". / pias 090203

Befejezett forditàsok
Svéd är bara attans otur i allt nu
32
Nyelvröl forditàs
Magyar és nagyon szeretsz engem nagyon nagyon
és nagyon szeretsz engem nagyon nagyon

Befejezett forditàsok
Román Åži mă iubeÅŸti...
12
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Héber ותודה למושי..
ותודה למושי..
komentarz liran

Befejezett forditàsok
Arab و أشكر لموشي
Angol and thanks to Mushi...
34
32Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".32
Török Menfaat üzerine kurulmuÅŸ arkadaÅŸlıklar...
Menfaat üzerine kurulmuş arkadaşlıklar...

Befejezett forditàsok
Angol Friendship that acts...
Német Auf Vorteil
51
Nyelvröl forditàs
Lengyel Zalecane dzienne spożycie. Instytut...
Zalecane dzienne spożycie.
Instytut żywienia/dietetyki/żywności
poszukuję strony internetowej północno koreańskiego odpowiednika instututu żywienia. Wyszukiwanie po angielsku nie przynosi skutków.
I need to find web page of North Korean institute of nutrition. I cant find it using english language.

Befejezett forditàsok
Angol food
Koreai 식품
45
Nyelvröl forditàs
Dán livet forstÃ¥s
livet kan kun forstås baglæns men det må leves forlæns.

Befejezett forditàsok
Angol life can..
214
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..

Befejezett forditàsok
Angol Every midnight
Olasz Ogni notte cammino verso casa.......
425
Nyelvröl forditàs
Török sana dün ne söylemek istediÄŸimi anlamadın.aslında...
sana dün ne söylemek istediğimi anlamadın.türkiye buradan çok farklı.ilişkiler çok farklı.burada insanlar çok rahatlar.türkiye'de bu böyle değil.önce sana şunu sormak istiyorum.aramızdaki ilişki hakkında ne düşünüyorsun?
cevabını gerçekten çok merak ediyorum.
bak. türkiye'de insanlar her önüne gelenle öpüşmez.eğer birini öpüyosan aranızda bir şeyler vardır demektir.kısaca öpüşmek özel bir şey benim için.bilmiyorum anlatabildim mi?
senden hoşlandım evet...
bugün son günümüz ve iyi geçsin istiyorum...

Befejezett forditàsok
Angol you didn’t understand what I was trying to tell you
603
Nyelvröl forditàs
Angol Although the medieval state was by no means a...
Although the medieval state was by no means a welfare state, at least manor and guild were in some sort responsible for their members, but medieval collectivism was now giving place to individualism.
Moreover, the old nobility had almost destroyed itself in thirty years of internecine war –there was only one duke left at the end of H.’s reign – and the lord of the manor was now typically a country gentleman and justice of peace living quietly on the outskirts of a village in an unfortified manor house. In any event the new invention of gunpowder made fortifications almost as useless as the plate armour worn by knights in the late wars, and the king was the only man who could afford a train of cannon.

Befejezett forditàsok
Román DeÅŸi statul medieval nu era sub nici o formă....
103
Nyelvröl forditàs
Török merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaÅŸ...
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş olarak konuşmak istiyorum dilimi geliştirmek için, cevap atarsan sevinirim

Befejezett forditàsok
Spanyol Hola, no me conoces, pero sólo quiero...
Angol Hi, you don't know
62
Nyelvröl forditàs
Finn The Day the Earth Stood Still
Jos maapallo kuolee, kuolee ihminen.
Jos ihminen kuolee, maapallo selviää.

Befejezett forditàsok
Leegyszerüsített kínai 地球死亡的那一天
Angol If the earth dies..
29
Nyelvröl forditàs
Svéd hej , och jag tycker du är jätte söt
hej , och jag tycker du är jätte söt

Befejezett forditàsok
Angol Hey, and I think you are enormously sweet.
Finn hei, ja mielestäni olet valtavan ...
38
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Francia Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)
Duree de I'intervalie entre chaque 20m (s,1/1000)
prevod na srpski

Befejezett forditàsok
Szerb Dužina intervala između svakih 20m
<< Előző••••• 1132 •••• 1532 ••• 1612 •• 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 •• 1652 ••• 1732 •••• 2132 ••••• 4132 ••••••Következő >>