Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Spanyol - merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaÅŸ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg
Cim
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş...
Szöveg
Ajànlo
ozxxx
Nyelvröl forditàs: Török
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş olarak konuşmak istiyorum dilimi geliştirmek için, cevap atarsan sevinirim
Cim
Hola, no me conoces, pero sólo quiero...
Fordítás
Spanyol
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Hola, no me conoces, pero sólo quiero hablar contigo como amigo para perfeccionar mi lenguaje, me alegrarÃa que me respondieras.
Validated by
lilian canale
- 24 Január 2009 14:35
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 Január 2009 13:00
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hola Miss,
pequeñas correcciones:
conoces pero ---> conoces
,
pero
solo ---> s
ó
lo
respondas ---> respond
ieras
21 Január 2009 13:02
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Done Lilian, Thank you very much