Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 33581-33600 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző••••• 1180 •••• 1580 ••• 1660 •• 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 •• 1700 ••• 1780 •••• 2180 ••••• 4180 ••••••Következő >>
141
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török jeje holaaaaaaa
biliyorum dilimi bilmiyorsun ama oldukça hoş ve sevimli birisin.. seni tanıdığıma memnun oldum hemşo huz. Allah seni daima korusun ve seninle olsun.. kendine dikkat et..
americano

Befejezett forditàsok
Angol Fairly amusing and cute human
Spanyol Sé que no sabes mi lengua...
24
Nyelvröl forditàs
Török Senin köyünü başına yıkacağım
Senin köyünü başına yıkacağım

Befejezett forditàsok
Angol I will destroy
194
Nyelvröl forditàs
Török Hiç imkanım yokken kalkıp birini sevdim ve bundan...
Hiç imkanım yokken kalkıp birini sevdim ve bundan dolayı kendimi suçlu hissediyorum. Bunu kimsenin anlamasını beklemiyorum fakat; gel gelelim böyle bir durumda beni anlayan biri çıksaydı zaten aşık olduğum kişi de o olurdu herhalde.
Kısa ve Öz.

Befejezett forditàsok
Francia Alors que je n'avais aucune chance
Angol I loved a person when I had no chance and I feel ...
106
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim
Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim!

Befejezett forditàsok
Angol They said why are you crying, I said I loved,...
Spanyol Enfermo de amor
Francia Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé",
Német Sie fragten: "Warum weinst du?",
Brazíliai portugál Doente de amor
Portugál Eles perguntaram: "Porque choras?"...
45
Nyelvröl forditàs
Albán naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj...
naten e mir shpirt edhe un te dua zemer. i thuaj nikos
Ik weet niet of dit goed geschreven is en het gaat eigenlijk alleen om de laatste zin

Befejezett forditàsok
Holland LIEFDESVERKLARING
Angol Good night
Török Ä°yi geceler aÅŸkım, ben de seni seviyorum canım. Nikosa söyle
158
Nyelvröl forditàs
Török Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL

Befejezett forditàsok
Angol If you came back to eurovision for a day...
Francia Eurovision
Görög Αν πηγαινες ξανα στην Eurovision για μια μέρα....
61
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Brazíliai portugál Deixa eu te mostrar,
Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...

Befejezett forditàsok
Német Lass mich dir zeigen,
Török Bırak sana göstereyim,
26
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Török DoÄŸum günün kutlu olsun meleÄŸim
Doğum günün kutlu olsun meleğim

Befejezett forditàsok
Angol Happy birthday, my angel!
Brazíliai portugál Feliz aniversàrio meu anjo.
20
Nyelvröl forditàs
Angol You seem to move on easy
You seem to move on easy

Befejezett forditàsok
Svéd Du verkar............
161
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál message in portugeese
hahaha , porra to velho mas a memória ainda funciona as vezes... Claro q lembro né Rita !!!!
To colando ae no Brasa logo mais , vou levar meu muleke comigo , se pá a gente se ve por ae...
Se cuida.
want to know what he whole message means:P

Befejezett forditàsok
Svéd Ha ha ha....
56
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál Sonhei com você...
Sonhei com você. Isso só fez aumentar a saudade que sinto de você. Be
text corrected. Before:
"sonhei com vocé isso so fes almentar a saudade que sinto de vocé. be"

That "be" at the end could be a short name or the word "beijos" unfinished.

Befejezett forditàsok
Angol I've dreamt about you
Norvég Jeg har drømt om deg
51
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Brazíliai portugál Amai a Deus sobre todas as coisas e ao próximo...
Amar a Deus sobre todas as coisas e ao próximo como a ti mesmo.
A frase é um dos 10 Mandamentos.
A frase é para ser gravada em uma mural em minha casa.

Befejezett forditàsok
Spanyol Ama a Dios sobre todas las cosas y al prójimo...
Angol Love God above all and your neighbour...
79
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál eu não sei viver sem você... me dê uma nova...
eu não sei viver sem você... me dê uma nova chance... vamos recomeçar... te amo muito... beijos...

Befejezett forditàsok
Angol I don't know how to live...
174
Nyelvröl forditàs
Latin nyelv Gallia est omnis divisa in partes tres
Gallia est omnis divisa in partis tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.
La Gaule et ses Habitants

Befejezett forditàsok
Francia La Gaule est divisée en trois partie
Román Galia este împărÈ›ită în trei părÈ›i
Angol The Gaulish inhabitants
209
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Brazíliai portugál Bom dia, Sr. Kellas! 07 cd´s foram gravados...
Bom dia, Sr. Kellas!

07 cd´s foram gravados com sucesso, porém, o 8º cd, está protegido contra gravações.
O serviço das gravações dos 07 cd´s custa R$28,00.
Lamentamos não ter conseguido gravar o 8º cd para o Sr.
Obrigada por sua visita em nossa loja.
Preciso desta tradução para o idioma escocês.Dialeto Gaélico.

Obrigada.

Befejezett forditàsok
Angol Good morning, Mr. Kellas!
70
Nyelvröl forditàs
Francia Il m'enchante dormir chaque nuit à ton côté et...
Il m'enchante dormir chaque nuit à ton côté et sentir ta chaleur tous les matins...Je t'aime

Befejezett forditàsok
Spanyol Me encanta dormir a tu lado cada noche y...
25
Nyelvröl forditàs
Török keske hergunum bole olsaaa :((
keske hergunum bole olsaaa :((
keske hergunum bole olsaaa

Befejezett forditàsok
Spanyol Ojalá que cada uno de mis días sea así :((
Angol If only
28
Nyelvröl forditàs
Török Ziyaret ettiÄŸiniz için teÅŸekkürler
Ziyaret ettiğiniz için teşekkürler

Befejezett forditàsok
Spanyol Gracias por su visita
<< Előző••••• 1180 •••• 1580 ••• 1660 •• 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 •• 1700 ••• 1780 •••• 2180 ••••• 4180 ••••••Következő >>