Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Német - Deixa eu te mostrar,
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Deixa eu te mostrar,
Szöveg
Ajànlo
tamaraulbra
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...
Cim
Lass mich dir zeigen,
Fordítás
Német
Forditva
bgl88
àltal
Forditando nyelve: Német
Lass mich dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
Magyaràzat a forditàshoz
Many thanks to italo for suggesting this smoother version!
Validated by
italo07
- 22 Január 2009 13:03
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Január 2009 10:17
italo07
Hozzászólások száma: 1474
Die Übersetzung finde ich zu trocken. Was hälst du von folgender Idee:
Lass mir dir zeigen,
Dass das Leben besser sein kann,
Selbst wenn es so verrückt ist...
17 Január 2009 14:56
bgl88
Hozzászólások száma: 32
Ja, du hast Recht - diese Ãœbersetzung klingt viel besser
Vielen Dank!
17 Január 2009 18:07
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Heißt es nicht "Lass
mich
dir zeigen"?
18 Január 2009 00:19
italo07
Hozzászólások száma: 1474
mein Fehler