Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolFranciaGörög

Cim
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Szöveg
Ajànlo riconect
Nyelvröl forditàs: Török

Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
Magyaràzat a forditàshoz
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL

Cim
Eurovision
Fordítás
Francia

Forditva 44hazal44 àltal
Forditando nyelve: Francia

Si vous retourniez à l'Eurovision pour un jour, quelle serait la chose que vous feriez différemment? En fait, nous avons fait tout ce que nous voulions faire et tout s'est tellement bien passé que je ne voudrais rien faire différemment.
Validated by turkishmiss - 2 Március 2009 06:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Március 2009 06:37

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Bonjour Hazal,
J'ai remplacé "en effet" par "en fait", fait quelque modification grammaticale et validé.