Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 51001-51020 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző•••••• 51 ••••• 2051 •••• 2451 ••• 2531 •• 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 •• 2571 ••• 2651 •••• 3051 ••••• 5051 ••••••Következő >>
28
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál imobiliaria apartamento para alugar
imobiliaria apartamento para alugar
holandes

Befejezett forditàsok
Holland appartement te huur
152
Nyelvröl forditàs
Svéd Älskling, du betyder allting för mig. Du är det...
Älskling, du betyder allting för mig. Du är det underbaraste som finns, och jag vill verkligen leva mitt liv tillsammans med dig. Många kyssar och oändlig närhet från din älskade gullapa

Befejezett forditàsok
Szerb Dragi...
Holland Lieveling, jij betekent alles voor mij.
Török Sevgilim
201
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török seni seviyorum dedim, hic aldan madin ...
seni seviyorum dedim, hic aldan madin gidiyorum dedim bi donup bakmadin ama olecegim gun yanima geldin dedin ki sen beni sevemezsin cunku seni seven bendim gidigin zaman bakamadin ama her gidiginde icim yaniyodu cunku kalbimi kaybediyorum

Befejezett forditàsok
Holland gedicht?
45
Nyelvröl forditàs
Török Ozunde Soyluluk Yoksa insanin, tacda giryse...
Ozunde Soyluluk Yoksa insanin, tacda giryse soysuzdur.

Befejezett forditàsok
Holland Als een persoon niet nobel is
107
Nyelvröl forditàs
Boszniai Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...
Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè Meriis
Kakoo sii?
Imaslii
Jhaa nicht vn Meris
Dobro sam a ti?
kako da ne
dit is in het bosnisch zou dit naar het nederlands kunnen worden omgezet?

Befejezett forditàsok
Holland Kijk eens aan een Echte Bosnische
130
Nyelvröl forditàs
Héber אני יודע שמתנה כל כך...
אני יודע שמתנה כל כך נפלאה רק אלוהים יכול ליצור ובכל פעם אני נזכר בזה בזמן שאני מביט בפניך.

^ תודה שבחרת בי.

^ ציון, את האושר של חיי.

Befejezett forditàsok
Angol I know that only God could have created...
Svéd Jag vet att endast Gud
22
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Albán Ktheu Vlla Krejt pot presin
Ktheu Vlla Krejt pot presin

Befejezett forditàsok
Svéd Ã…terkom brorder, alla väntar
303
Nyelvröl forditàs
Német Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch...
Ich möchte gerne für das Brautpaar ein Buch
zusammenstellen, welches sie an die Gäste ihres grossen Tages erinnert.
Es wäre schön, wenn alle ein A4 Blatt gestallten
könnten, welches irgendwie kreiert werden kann.
(Nach Möglichkeit etwas persönliches, z.B. Fotos.)
Ich wäre froh,wenn ich die Werke bis am 25. Juli
bekäme.
Falls jemand Fragen hat, meldet euch bitte ungeniert
bei mir.

Befejezett forditàsok
Dán Jeg ønsker at fÃ¥ lavet en bog til brudeparret....
108
Nyelvröl forditàs
Angol Anne-Marie went to school one day, but she never...
Anne-Marie went to school one day, but she never came back. I am so worried. My parents are so mad at me, because it's my fault.
The name, Anne-Marie is a lady
-------------------------------------------------
<edit>"its" with "it's"</edit> (06/15/francky)

Befejezett forditàsok
Francia Anne-Marie est allée à l'école un jour...
Dán Anne-Marie gik til skole en dag, men hun kom aldrig.....
Héber תרגום לעברית Hebrew Translation
86
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol tomame en tus brazos de una vez no lo dudes mas...
tomame en tus brazos de una vez
no lo dudes mas te deseo solo a ti
extraño tanto tu piel y tus caricias

Befejezett forditàsok
Angol Take me in your arms...
Francia Prends-moi dans tes bras toute de suite...
Dán Tag mig i dine arme lige nu. Tvivl ej mere.
64
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török burada bir belirsizlik var. daha fazla kalmak...
burada bir belirsizlik var. daha fazla kalmak istemiyorum. beni mazur görün.
normal bir çeviri

Befejezett forditàsok
Angol There's an uncertainty here. Consider me excused.
93
Nyelvröl forditàs
Spanyol En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...
En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo unico que quiero es estar contigo si algun dia nos volvemos ver.

Befejezett forditàsok
Angol What bears upon you if we keep on talking with one another
Angol Is there any harm in talking to each other?
83
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cseh absolutne nekompromisni zrenovovana Jawa 250...
absolutne nekompromisni zrenovovana Jawa 250 .Pouze pro znalce. Podrobnosti a aktualni cena viz

Befejezett forditàsok
Francia Jawa 250 complètement et entièrement rénovée...
Angol Jawa 250
11
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Olasz Che significa?
Che significa?

Befejezett forditàsok
Angol What does it mean?
208
Nyelvröl forditàs
Török Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün Ve býrakmadý kaç...
Ayrýlýk günü düþtü peþime hüzün
Ve býrakmadý kaç yýl boyu
Boylu boyunca uzandým yanýna
Ama bana dönük deðildi yüzün

Aldanýp sana bekledim geçen güzü
Ve býrakmadým kaç yýl boyu
Zaman dolunca geldiysem yanýna
Sebep sana o gün verdiðim sözüm

Befejezett forditàsok
Francia Le jour de l’adieu la tristesse m’a poursuivi.
Angol declaracion de separacion
47
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Arab طائري الحبيب لا تتركني وحيده فليس لدي اصدقاء...
طائري الحبيب
لا تتركني وحيده
فليس لدي اصدقاء سواك

Befejezett forditàsok
Angol Oh my beloved bird
412
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol ** take a stand on a controversial subject *...
** take a stand on a controversial subject
* arrange for a testimonial
* announce an appoinment
* invent then present an award
* stage a debate
* organizer a tour of your busuness or projects
* issue a commendation
the advantages of publicity are low cost, and credibility (partcicularly if the publicity is aired in between news stories like on eveninig tv news casts), and convergence (phone- camera posting of pictures and videos to websites) are changing the cost-structure.

Befejezett forditàsok
Spanyol Adopte una postura en un asunto polémico
<< Előző•••••• 51 ••••• 2051 •••• 2451 ••• 2531 •• 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 •• 2571 ••• 2651 •••• 3051 ••••• 5051 ••••••Következő >>