Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Angol - En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolAngolAngol

Témakör Levél / Email

Cim
En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo...
Szöveg
Ajànlo miriely
Nyelvröl forditàs: Spanyol

En que te afecta que sigamos hablando. Solo y lo unico que quiero es estar contigo si algun dia nos volvemos ver.

Cim
Is there any harm in talking to each other?
Fordítás
Angol

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Angol

Is there any harm in talking to each other? Just and the only thing I want is being with you if someday we meet again.
Validated by lilian canale - 16 Június 2008 04:53





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Február 2008 11:32

eluss
Hozzászólások száma: 4
Why do you feel bad in the fact that we keep in contact? The only thing I want is being with you if sometime we see each other again

3 Március 2008 02:19

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
The exact meaning of the first sentence,

"En que te afecta que sigamos hablando" (which should start and end with question marks, because it is a question) is:

Is there any harm in carrying on talking to each other?

Also : just and the only thing I want...

3 Március 2008 02:22

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Edited
Thank you Lilian

3 Március 2008 02:23

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
WOW!!! you are really fast!