Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 17241-17260 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző••••• 363 •••• 763 ••• 843 •• 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 •• 883 ••• 963 •••• 1363 ••••• 3363 ••••••Következő >>
24
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Brazíliai portugál Como você está, minha querida?
Como você está, minha querida?

Befejezett forditàsok
Spanyol ¿Cómo estás, mi querida?
182
Nyelvröl forditàs
Lengyel W locie esemesa
W locie esemesa
Amor szuka zakochanych
bo ograniczeni znakami
zamykają swą miłość
w małej skrzynce
westchnień głębokich
i wyznań czarownych
pragnąc przemycić
i gwiazdy Oriona
i sny swoje
i marzenia
i wielką tęsknotę
British English

Befejezett forditàsok
Angol In the flight of a text message
Francia Dans l'envol d'un texto
13
Nyelvröl forditàs
Svéd Jag svär vid gud
Jag svär vid gud

Befejezett forditàsok
Lengyel Przysięgam na Boga.
59
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol when I struggled so hard to excel,why is it so...
When I struggled so hard to excel,why is it so unappealing to survive?
<edit> "unappeealing" with "unappealing"</edit> (11/19/francky)

Befejezett forditàsok
Török Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiÄŸim zaman, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?
136
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Német Du bist mein Schicksal.
Du bist mein Schicksal.
Du tust mir weh. Du hast mir weh getan.
Niemand wird dich je so lieben wie ich.
Ich will dich sehen.
Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich.
Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen.
Faleminderit

Befejezett forditàsok
Dán Du er min skæbne.
Albán Ti je fati im.
181
Nyelvröl forditàs
Olasz Caro Martin
Caro Martin

sei sicuro di voler incontrare una stessatissima....????? Oggi ho litigato anche con le mie figlie, mi dispiace molto, ho proprio bisogno di isolarmi un pò se no faccio un sacco di guai..... Cosi alle feste sei

Befejezett forditàsok
Dán Kære Martin
20
Nyelvröl forditàs
Török Resim gönderir misin
Resim gönderir misin

<edit> "Resim gönderirmisin?" with "Resim gönderir misin" </edit> (11/14/francky thanks to Hazal's help)

Befejezett forditàsok
Bulgár Бихте ли ми изпратили снимка?
46
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Orosz своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.
В упор бирюзовым вином своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.
Andre belıy'den "Senfoni'" de geçen bir cümle. Rusça izah da olabilir! Türkçe, İngilizce veya Almanca yapabilirsiniz çeviriyi. Teşekkürler!

Befejezett forditàsok
Török Parlayan gözlerinin firuze ÅŸarabıyla...
32
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Orosz А я всегда видел этот мир по другому!!!
А я всегда видел этот мир по другому!!!
açıkçası metnin rusça olduğundan emin değilim tatarca da yada kazakça da olabilir ne olduğunu bilen varsa açıklayabilirse sevinirim

Befejezett forditàsok
Török Ben her zaman bu dünyayı farklı görüyordum
31
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol I wish to see you happy too,my friend
I wish to see you happy too,my friend

Befejezett forditàsok
Török Mutlu olduÄŸunu görmeyi...
25
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Német wieso hast du mich gehen lassen ?
wieso hast du mich gehen lassen ?
wieso hast du mich gehen lassen ?

Befejezett forditàsok
Olasz Perché mi hai lasciato andare?
<< Előző••••• 363 •••• 763 ••• 843 •• 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 •• 883 ••• 963 •••• 1363 ••••• 3363 ••••••Következő >>