Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Japán - Meu anjo
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Meu anjo
Szöveg
Ajànlo
any_oliveira21
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Meu anjo
Magyaràzat a forditàshoz
<edit by="goncin" date="2007-12-19">
Name removed.
</edit>
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
ç§ã®å¤©ä½¿
Fordítás
Japán
Forditva
miyabi
àltal
Forditando nyelve: Japán
ç§ã®å¤©ä½¿
Validated by
IanMegill2
- 5 Február 2008 06:44
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Január 2008 17:46
miyabi
Hozzászólások száma: 98
Is anything wrong with this one?
18 Január 2008 17:50
thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Hi Miyabi,
The japanese experts will see that.
Hugs.
18 Január 2008 17:52
miyabi
Hozzászólások száma: 98
Hope they will... Someday soon.
18 Január 2008 17:56
thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Oh you're aking because there is some time that they are there... Oh I got that.
But one of the japanese experts wasn't avaiable these last weeks, so I think that's why.
But he returned today, so don't worry!
Beijos
18 Január 2008 18:02
miyabi
Hozzászólások száma: 98
Thanks for the information! Yes, some of my translations have been waiting for some time now to be accepted... (or rejected... but I prefer them being accepted
) *hugs*
18 Január 2008 19:13
thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Oh sure... Me too.