Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Японский - Meu anjo

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский языкЯпонский

Статус
Meu anjo
Tекст
Добавлено any_oliveira21
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Meu anjo
Комментарии для переводчика
<edit by="goncin" date="2007-12-19">
Name removed.
</edit>

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
私の天使
Перевод
Японский

Перевод сделан miyabi
Язык, на который нужно перевести: Японский

私の天使
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 5 Февраль 2008 06:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Январь 2008 17:46

miyabi
Кол-во сообщений: 98
Is anything wrong with this one?

18 Январь 2008 17:50

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Hi Miyabi,
The japanese experts will see that.

Hugs.

18 Январь 2008 17:52

miyabi
Кол-во сообщений: 98
Hope they will... Someday soon.

18 Январь 2008 17:56

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Oh you're aking because there is some time that they are there... Oh I got that.

But one of the japanese experts wasn't avaiable these last weeks, so I think that's why.

But he returned today, so don't worry!

Beijos

18 Январь 2008 18:02

miyabi
Кол-во сообщений: 98
Thanks for the information! Yes, some of my translations have been waiting for some time now to be accepted... (or rejected... but I prefer them being accepted ) *hugs*

18 Январь 2008 19:13

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Oh sure... Me too.