Traducción - Portugués brasileño-Japonés - Meu anjoEstado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Portugués brasileño
Meu anjo | Nota acerca de la traducción | <edit by="goncin" date="2007-12-19"> Name removed. </edit>
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducciónJaponés Traducido por miyabi | Idioma de destino: Japonés
ç§ã®å¤©ä½¿ |
|
Última validación o corrección por IanMegill2 - 5 Febrero 2008 06:44
Último mensaje | | | | | 18 Enero 2008 17:46 | | | Is anything wrong with this one? | | | 18 Enero 2008 17:50 | | | Hi Miyabi,
The japanese experts will see that.
Hugs. | | | 18 Enero 2008 17:52 | | | Hope they will... Someday soon. ![](../images/emo/smile.png) | | | 18 Enero 2008 17:56 | | | Oh you're aking because there is some time that they are there... Oh I got that.
But one of the japanese experts wasn't avaiable these last weeks, so I think that's why.
But he returned today, so don't worry!
Beijos ![](../images/bisou2.gif) | | | 18 Enero 2008 18:02 | | | Thanks for the information! Yes, some of my translations have been waiting for some time now to be accepted... (or rejected... but I prefer them being accepted ![](../images/emo/smile.png) ) *hugs* | | | 18 Enero 2008 19:13 | | | Oh sure... Me too. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|