번역 - 브라질 포르투갈어-일본어 - Meu anjo현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Meu anjo | | <edit by="goncin" date="2007-12-19"> Name removed. </edit>
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 5일 06:44
마지막 글 | | | | | 2008년 1월 18일 17:46 | | | Is anything wrong with this one? | | | 2008년 1월 18일 17:50 | | | Hi Miyabi,
The japanese experts will see that.
Hugs. | | | 2008년 1월 18일 17:52 | | | Hope they will... Someday soon. | | | 2008년 1월 18일 17:56 | | | Oh you're aking because there is some time that they are there... Oh I got that.
But one of the japanese experts wasn't avaiable these last weeks, so I think that's why.
But he returned today, so don't worry!
Beijos | | | 2008년 1월 18일 18:02 | | | Thanks for the information! Yes, some of my translations have been waiting for some time now to be accepted... (or rejected... but I prefer them being accepted ) *hugs* | | | 2008년 1월 18일 19:13 | | | Oh sure... Me too. |
|
|