Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - I am thinking about you too..
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I am thinking about you too..
Szöveg
Ajànlo
celyn
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
Roller-Coaster
àltal
I am thinking about you too my sweetheart. I know this is really difficult, with me being here and you there. But, be patient for month or two... I'm thinking of you.
Cim
Je pense aussi à toi...
Fordítás
Francia
Forditva
Urunghai
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je pense aussi à toi mon chéri. Je sais c'est très difficile, que je suis ici et tu es là . Mais, sois patient pendant un mois ou deux... Je pense à toi.
Magyaràzat a forditàshoz
Si le destinaire est une femme, il faut remplacer "mon chéri" par "ma chérie" et "patient" par "patiente".
Validated by
Francky5591
- 3 Január 2008 12:17