Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - paypalll

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
paypalll
Szöveg
Ajànlo erkan414
Nyelvröl forditàs: Angol

You sent 18 Euros, which is only enough for the plain wallhack, but you did not confirm that you wanted the plain wallhack. So do you want the hack or do you want your money back?

Cim
ÖDEME
Fordítás
Török

Forditva striatum àltal
Forditando nyelve: Török

Sadece düz duvar kırıcı için yeterli olan 18 Euro'yu gönderdiniz, fakat düz duvar kırıcıyı istediğinizi teyit etmediniz. Bu durumda kırıcıyı mı ister misiniz ya da paranızı geri mi istersiniz?
Validated by smy - 26 Január 2008 12:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Január 2008 13:29

smy
Hozzászólások száma: 2481
what does "wallhack" mean striatum? I don't think it's "duvar kırıcı"

12 Január 2008 12:07

p0mmes_frites
Hozzászólások száma: 91
it must be a kind of device that help you to make trick in computer games. When you use wallhack in games you can see what is there behind walls and objects. I think we can use "wallhack" in Turkish translation too.

12 Január 2008 18:03

smy
Hozzászólások száma: 2481
Well, I know almost zero about computer games so it would be better if you add a little note into the comments section about it

12 Január 2008 18:13

p0mmes_frites
Hozzászólások száma: 91
I think we can ask erkan414 if it is about games. If so, we can change it in that way.

12 Január 2008 18:26

smy
Hozzászólások száma: 2481
good idea

12 Január 2008 21:56

p0mmes_frites
Hozzászólások száma: 91
I have sent him a mail. Let's wait!

25 Január 2008 08:33

p0mmes_frites
Hozzászólások száma: 91
we still don't know what is a wallhack

25 Január 2008 11:32

smy
Hozzászólások száma: 2481
striatum knows about it I think, striatum, waalhack'in "duvar kırıcı" anlamına geldiğinden emin misin? anlamamıza yardımcı olabilir misin?

26 Január 2008 12:15

smy
Hozzászólások száma: 2481
sadece anlam çevirisi olarak bu kadarı yeterlidir sanırım pommes_frites, birkaç düzeltme yapıp bunu onaylıyorum