Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - paypalll

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
paypalll
Teksti
Lähettäjä erkan414
Alkuperäinen kieli: Englanti

You sent 18 Euros, which is only enough for the plain wallhack, but you did not confirm that you wanted the plain wallhack. So do you want the hack or do you want your money back?

Otsikko
ÖDEME
Käännös
Turkki

Kääntäjä striatum
Kohdekieli: Turkki

Sadece düz duvar kırıcı için yeterli olan 18 Euro'yu gönderdiniz, fakat düz duvar kırıcıyı istediğinizi teyit etmediniz. Bu durumda kırıcıyı mı ister misiniz ya da paranızı geri mi istersiniz?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 26 Tammikuu 2008 12:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Tammikuu 2008 13:29

smy
Viestien lukumäärä: 2481
what does "wallhack" mean striatum? I don't think it's "duvar kırıcı"

12 Tammikuu 2008 12:07

p0mmes_frites
Viestien lukumäärä: 91
it must be a kind of device that help you to make trick in computer games. When you use wallhack in games you can see what is there behind walls and objects. I think we can use "wallhack" in Turkish translation too.

12 Tammikuu 2008 18:03

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Well, I know almost zero about computer games so it would be better if you add a little note into the comments section about it

12 Tammikuu 2008 18:13

p0mmes_frites
Viestien lukumäärä: 91
I think we can ask erkan414 if it is about games. If so, we can change it in that way.

12 Tammikuu 2008 18:26

smy
Viestien lukumäärä: 2481
good idea

12 Tammikuu 2008 21:56

p0mmes_frites
Viestien lukumäärä: 91
I have sent him a mail. Let's wait!

25 Tammikuu 2008 08:33

p0mmes_frites
Viestien lukumäärä: 91
we still don't know what is a wallhack

25 Tammikuu 2008 11:32

smy
Viestien lukumäärä: 2481
striatum knows about it I think, striatum, waalhack'in "duvar kırıcı" anlamına geldiğinden emin misin? anlamamıza yardımcı olabilir misin?

26 Tammikuu 2008 12:15

smy
Viestien lukumäärä: 2481
sadece anlam çevirisi olarak bu kadarı yeterlidir sanırım pommes_frites, birkaç düzeltme yapıp bunu onaylıyorum