Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - paypalll

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
paypalll
Tekst
Skrevet av erkan414
Kildespråk: Engelsk

You sent 18 Euros, which is only enough for the plain wallhack, but you did not confirm that you wanted the plain wallhack. So do you want the hack or do you want your money back?

Tittel
ÖDEME
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av striatum
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Sadece düz duvar kırıcı için yeterli olan 18 Euro'yu gönderdiniz, fakat düz duvar kırıcıyı istediğinizi teyit etmediniz. Bu durumda kırıcıyı mı ister misiniz ya da paranızı geri mi istersiniz?
Senest vurdert og redigert av smy - 26 Januar 2008 12:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Januar 2008 13:29

smy
Antall Innlegg: 2481
what does "wallhack" mean striatum? I don't think it's "duvar kırıcı"

12 Januar 2008 12:07

p0mmes_frites
Antall Innlegg: 91
it must be a kind of device that help you to make trick in computer games. When you use wallhack in games you can see what is there behind walls and objects. I think we can use "wallhack" in Turkish translation too.

12 Januar 2008 18:03

smy
Antall Innlegg: 2481
Well, I know almost zero about computer games so it would be better if you add a little note into the comments section about it

12 Januar 2008 18:13

p0mmes_frites
Antall Innlegg: 91
I think we can ask erkan414 if it is about games. If so, we can change it in that way.

12 Januar 2008 18:26

smy
Antall Innlegg: 2481
good idea

12 Januar 2008 21:56

p0mmes_frites
Antall Innlegg: 91
I have sent him a mail. Let's wait!

25 Januar 2008 08:33

p0mmes_frites
Antall Innlegg: 91
we still don't know what is a wallhack

25 Januar 2008 11:32

smy
Antall Innlegg: 2481
striatum knows about it I think, striatum, waalhack'in "duvar kırıcı" anlamına geldiğinden emin misin? anlamamıza yardımcı olabilir misin?

26 Januar 2008 12:15

smy
Antall Innlegg: 2481
sadece anlam çevirisi olarak bu kadarı yeterlidir sanırım pommes_frites, birkaç düzeltme yapıp bunu onaylıyorum