Prevođenje - Engleski-Turski - paypalllTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Objašnjenja - Kompjuteri / Internet Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Engleski
You sent 18 Euros, which is only enough for the plain wallhack, but you did not confirm that you wanted the plain wallhack. So do you want the hack or do you want your money back? |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
Sadece düz duvar kırıcı için yeterli olan 18 Euro'yu gönderdiniz, fakat düz duvar kırıcıyı istediğinizi teyit etmediniz. Bu durumda kırıcıyı mı ister misiniz ya da paranızı geri mi istersiniz? |
|
Posljednji potvrdio i uredio smy - 26 siječanj 2008 12:16
Najnovije poruke | | | | | 9 siječanj 2008 13:29 | | smyBroj poruka: 2481 | what does "wallhack" mean striatum? I don't think it's "duvar kırıcı" | | | 12 siječanj 2008 12:07 | | | it must be a kind of device that help you to make trick in computer games. When you use wallhack in games you can see what is there behind walls and objects. I think we can use "wallhack" in Turkish translation too. | | | 12 siječanj 2008 18:03 | | smyBroj poruka: 2481 | Well, I know almost zero about computer games so it would be better if you add a little note into the comments section about it | | | 12 siječanj 2008 18:13 | | | I think we can ask erkan414 if it is about games. If so, we can change it in that way. | | | 12 siječanj 2008 18:26 | | smyBroj poruka: 2481 | good idea | | | 12 siječanj 2008 21:56 | | | I have sent him a mail. Let's wait! | | | 25 siječanj 2008 08:33 | | | we still don't know what is a wallhack | | | 25 siječanj 2008 11:32 | | smyBroj poruka: 2481 | striatum knows about it I think, striatum, waalhack'in "duvar kırıcı" anlamına geldiÄŸinden emin misin? anlamamıza yardımcı olabilir misin? | | | 26 siječanj 2008 12:15 | | smyBroj poruka: 2481 | sadece anlam çevirisi olarak bu kadarı yeterlidir sanırım pommes_frites, birkaç düzeltme yapıp bunu onaylıyorum |
|
|