Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Arab - Thank God

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolArab

Cim
Thank God
Szöveg
Ajànlo screamdevil
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva handyy àltal

Thank God, I ran into someone who knows Turkish within the clan. What's more, your villages are close. If you need any resource or support, drop me a line. By the way my name is Åženol, I'm 41 years old
Magyaràzat a forditàshoz
"Hele ya" means "thank God! / finally!" - at least for that text :)

for "köylerinde yakın" : ıf ı used "too" for "-de", the meaning would be different. to give the same meaning, ı used "what is more", because the writer see the closeness of villages as an advantage as his/her knowing Turkish.

Cim
الحمد لله
Fordítás
Arab

Forditva Jorry àltal
Forditando nyelve: Arab

الحمد لله، لقد تعرفت على شخص من المجموعة يتكلم اللغة التركية. بالإضافة إلى أن قراكم قريبة. إذا احتجت إلى مورد أو مساندة, اتصل بي. بالمناسبة، اسمي سينول، وعمري 41 سنة.
Validated by elmota - 31 Január 2008 11:43