Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Арабский - Thank God

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийАрабский

Статус
Thank God
Tекст
Добавлено screamdevil
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан handyy

Thank God, I ran into someone who knows Turkish within the clan. What's more, your villages are close. If you need any resource or support, drop me a line. By the way my name is Åženol, I'm 41 years old
Комментарии для переводчика
"Hele ya" means "thank God! / finally!" - at least for that text :)

for "köylerinde yakın" : ıf ı used "too" for "-de", the meaning would be different. to give the same meaning, ı used "what is more", because the writer see the closeness of villages as an advantage as his/her knowing Turkish.

Статус
الحمد لله
Перевод
Арабский

Перевод сделан Jorry
Язык, на который нужно перевести: Арабский

الحمد لله، لقد تعرفت على شخص من المجموعة يتكلم اللغة التركية. بالإضافة إلى أن قراكم قريبة. إذا احتجت إلى مورد أو مساندة, اتصل بي. بالمناسبة، اسمي سينول، وعمري 41 سنة.
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 31 Январь 2008 11:43