Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Arapski - Thank God

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Natpis
Thank God
Tekst
Podnet od screamdevil
Izvorni jezik: Engleski Preveo handyy

Thank God, I ran into someone who knows Turkish within the clan. What's more, your villages are close. If you need any resource or support, drop me a line. By the way my name is Åženol, I'm 41 years old
Napomene o prevodu
"Hele ya" means "thank God! / finally!" - at least for that text :)

for "köylerinde yakın" : ıf ı used "too" for "-de", the meaning would be different. to give the same meaning, ı used "what is more", because the writer see the closeness of villages as an advantage as his/her knowing Turkish.

Natpis
الحمد لله
Prevod
Arapski

Preveo Jorry
Željeni jezik: Arapski

الحمد لله، لقد تعرفت على شخص من المجموعة يتكلم اللغة التركية. بالإضافة إلى أن قراكم قريبة. إذا احتجت إلى مورد أو مساندة, اتصل بي. بالمناسبة، اسمي سينول، وعمري 41 سنة.
Poslednja provera i obrada od elmota - 31 Januar 2008 11:43