Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Lengyel - [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolOroszGörögLengyelUkrán

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
Szöveg
Ajànlo smy
Nyelvröl forditàs: Angol

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
Magyaràzat a forditàshoz
please pay attention to the capitals and parentheses

Cim
[1] NIE "TŁUMACZY SIĘ" NAZW
Fordítás
Lengyel

Forditva Olesniczanin àltal
Forditando nyelve: Lengyel

[1] NIE "TŁUMACZY SIĘ" NAZW. Cucumis.org nie akceptuje dłużej tłumaczeń nazw. Wyjątkiem są nazwy umieszczone w dłuższym tekście, którego celem nie jest jednynie przetłumaczenie tych nazw.
Validated by bonta - 28 Február 2008 19:16