Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Francia - Banking Solution: BARNS KONTON
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum - üzlet / Munkàk
Cim
Banking Solution: BARNS KONTON
Szöveg
Ajànlo
Juandy38
Nyelvröl forditàs: Svéd
I Stellas uppdatering för mars framgår att barn KAN använda förälderns konto om man så vill. Då ska man skriva så här:
Payment onto account of HELA NAMNET/ USERNAME
på raden Account name.
Om man inte skriver något får barnet ett eget konto.
Cim
Solution bancaire : COMPTE JEUNE
Fordítás
Francia
Forditva
Tiary
àltal
Forditando nyelve: Francia
Dans la mise à jour de Stella pour le mois de mars il apparaît que des enfants PEUVENT le cas échéant utiliser le compte du parent. Dans ce cas il faut écrire :
Paiement sur le compte de NOM ENTIER/NOM D'UTILISATEUR
sur la ligne Titulaire du compte.
Si rien n'est écrit l'enfant reçoit un compte propre.
Validated by
Botica
- 8 Március 2008 08:00