Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Francuski - Banking Solution: BARNS KONTON

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiFrancuski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Posao / Zaposlenje

Natpis
Banking Solution: BARNS KONTON
Tekst
Podnet od Juandy38
Izvorni jezik: Svedski

I Stellas uppdatering för mars framgår att barn KAN använda förälderns konto om man så vill. Då ska man skriva så här:

Payment onto account of HELA NAMNET/ USERNAME

på raden Account name.

Om man inte skriver något får barnet ett eget konto.

Natpis
Solution bancaire : COMPTE JEUNE
Prevod
Francuski

Preveo Tiary
Željeni jezik: Francuski

Dans la mise à jour de Stella pour le mois de mars il apparaît que des enfants PEUVENT le cas échéant utiliser le compte du parent. Dans ce cas il faut écrire :

Paiement sur le compte de NOM ENTIER/NOM D'UTILISATEUR

sur la ligne Titulaire du compte.

Si rien n'est écrit l'enfant reçoit un compte propre.
Poslednja provera i obrada od Botica - 8 Mart 2008 08:00