Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Fransızca - Banking Solution: BARNS KONTON

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızca

Kategori Website / Blog / Forum - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Banking Solution: BARNS KONTON
Metin
Öneri Juandy38
Kaynak dil: İsveççe

I Stellas uppdatering för mars framgår att barn KAN använda förälderns konto om man så vill. Då ska man skriva så här:

Payment onto account of HELA NAMNET/ USERNAME

på raden Account name.

Om man inte skriver något får barnet ett eget konto.

Başlık
Solution bancaire : COMPTE JEUNE
Tercüme
Fransızca

Çeviri Tiary
Hedef dil: Fransızca

Dans la mise à jour de Stella pour le mois de mars il apparaît que des enfants PEUVENT le cas échéant utiliser le compte du parent. Dans ce cas il faut écrire :

Paiement sur le compte de NOM ENTIER/NOM D'UTILISATEUR

sur la ligne Titulaire du compte.

Si rien n'est écrit l'enfant reçoit un compte propre.
En son Botica tarafından onaylandı - 8 Mart 2008 08:00