Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - You are my cat, and I love you.
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
You are my cat, and I love you.
Forditando szöveg
Ajànlo
fonxekah
Nyelvröl forditàs: Angol
You are my cat, and I love you.
Magyaràzat a forditàshoz
Replaced "i" with "I"/Freya
Edited by
Freya
- 6 Február 2011 15:36
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Március 2008 22:06
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
É um gato animal ou uma pessoa (aqui no Brasil se diz de uma pessoa muito bonita e charmosa), fonxekah?
23 Március 2008 22:08
fonxekah
Hozzászólások száma: 1
é uma pessoa
23 Március 2008 22:09
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Arrá. Porque também traduzido como está em Russo, dá a entender que "Você é meu espertalhão".