Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Svéd - los orejas largas y los orejas cartas se llevan...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolSvéd

Témakör Mondat

Cim
los orejas largas y los orejas cartas se llevan...
Szöveg
Ajànlo amandabettner
Nyelvröl forditàs: Spanyol

los orejas largas y los orejas cartas se llevan los secretos a la tumba.

Cim
Både de stora öronen
Fordítás
Svéd

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Svéd

Både de stora öronen och de små bär på hemligheter till graven
Validated by pias - 22 Àprilis 2008 09:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Àprilis 2008 21:13

pias
Hozzászólások száma: 8114
Lilian,
sorry ...but this doesn't make much sense in Swedish. Can you do another try, make a bridge or explain it?



21 Àprilis 2008 21:40

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Pia,

You can forget the translation. The bridge for it would have been :
Both the big ears and the small ears carry secrets to the grave.

However I made some research and found out that the text is related to two tribes which inhabited the Easter Island (Rapa Nui).
Apparently the "long eared" dominated the "short eared" making them create those fabulous sculptures of the island. you can see the sculptures here.

So I think the correct translation should be quite different.

21 Àprilis 2008 21:47

pias
Hozzászólások száma: 8114
Ah ... that was interesting!
Thanks for the link.

My suggest is then that you write: "Både de stora öronen och de små bär på hemligheter till graven"

ok?

21 Àprilis 2008 22:01

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Done! but the points will be yours.


21 Àprilis 2008 22:22

pias
Hozzászólások száma: 8114
So, I guess that we don't need the poll, but just to be sure, I set a "little one".