Fordítás - Angol-Leegyszerüsített kínai - Free-writingVàrakozàs alatt Fordítás
Kért forditàsok:
Témakör Kifejezés - Tanitàs | | | Nyelvröl forditàs: Angol
Free writing |
|
| | FordításLeegyszerüsített kínai Forditva pluiepoco àltal | Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai
çŒæ°´ | | Though I don't think there is any relation between the two words, may be precize the context they were set in?
|
|
Validated by pluiepoco - 16 December 2005 16:45
Legutolsó üzenet | | | | | 16 December 2005 16:07 | | | "Free writing" is not 2 separate words, this expression means in fact writings which cannot be described by a theme or a category. It means that you tell what you want and as you want withtout following specific rules. | | | 16 December 2005 17:35 | | | 头衔-->æ ‡é¢˜
的翻译-->译文
the above translation changes should be render.. |
|
|