Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Supaprastinta kinų - Free-writing

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųPortugalųOlandųItalųPrancūzųAlbanųRumunųVokiečiųJaponųIspanųIvritoŠvedųRusųVengrųSuomiųKatalonųSupaprastinta kinųBulgarųEsperantoGraikųSerbųLenkųDanųNorvegųKorėjiečiųHindiČekųPersųTurkųLietuviųSlovakųAfrikansas
Pageidaujami vertimai: Airių

Kategorija Išsireiškimai - Mokslas

Pavadinimas
Free-writing
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Free writing

Pavadinimas
信笔-涂鸦
Vertimas
Supaprastinta kinų

Išvertė pluiepoco
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų

灌水
Pastabos apie vertimą
Though I don't think there is any relation between the two words, may be precize the context they were set in?
Validated by pluiepoco - 16 gruodis 2005 16:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gruodis 2005 16:07

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
"Free writing" is not 2 separate words, this expression means in fact writings which cannot be described by a theme or a category. It means that you tell what you want and as you want withtout following specific rules.

16 gruodis 2005 17:35

pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
头衔-->标题
的翻译-->译文

the above translation changes should be render..