Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Holland-Török - ben je nog ziek? Ik werk tot 22u30, kom je daarna...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg
Cim
ben je nog ziek? Ik werk tot 22u30, kom je daarna...
Szöveg
Ajànlo
sweetpea
Nyelvröl forditàs: Holland
ben je nog ziek?
Ik werk tot 22u30, kom je daarna naar mijn werk?
Ik mis je schatje
Cim
Halen hastamısın?Ben saat 22.30a kadar çalışmaktayım,
Fordítás
Török
Forditva
ilker_42
àltal
Forditando nyelve: Török
Halen hastamısın?
Ben saat 22.30a kadar çalışmaktayım, bu saatten sonra işyerime gelirmisin?
Seni özledim canımcım
Validated by
FIGEN KIRCI
- 21 Május 2008 18:16