Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Turkki - ben je nog ziek? Ik werk tot 22u30, kom je daarna...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ben je nog ziek? Ik werk tot 22u30, kom je daarna...
Teksti
Lähettäjä sweetpea
Alkuperäinen kieli: Hollanti

ben je nog ziek?
Ik werk tot 22u30, kom je daarna naar mijn werk?
Ik mis je schatje

Otsikko
Halen hastamısın?Ben saat 22.30a kadar çalışmaktayım,
Käännös
Turkki

Kääntäjä ilker_42
Kohdekieli: Turkki

Halen hastamısın?
Ben saat 22.30a kadar çalışmaktayım, bu saatten sonra işyerime gelirmisin?
Seni özledim canımcım
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 21 Toukokuu 2008 18:16