Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - SALE&PURCHASE CONTRACT

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Irodalom - üzlet / Munkàk

Cim
SALE&PURCHASE CONTRACT
Szöveg
Ajànlo fikretellibesoglu
Nyelvröl forditàs: Angol

WHEREAS, the Seller makes an irrevocable and firm commitment to source and supply, and the Buyer also makes an irrevocable and firm commitment to purchase and take delivery of the said product commencing in July/August 2008; and

Cim
Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere;
Fordítás
Török

Forditva zeynep_357 àltal
Forditando nyelve: Török

Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere; satıcı kaynak olmak ve temin etmeyi geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt ederken, alıcı da o ürün üzerine satın alma ve teslim almayı geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt eder.
Magyaràzat a forditàshoz
i think its from an invoice. so there may be a specific legal terms for some of the words.. it what i can do . good luck
Validated by canaydemir - 30 Május 2008 08:12