Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - SALE&PURCHASE CONTRACT

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Literaturo - Komerco / Postenoj

Titolo
SALE&PURCHASE CONTRACT
Teksto
Submetigx per fikretellibesoglu
Font-lingvo: Angla

WHEREAS, the Seller makes an irrevocable and firm commitment to source and supply, and the Buyer also makes an irrevocable and firm commitment to purchase and take delivery of the said product commencing in July/August 2008; and

Titolo
Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere;
Traduko
Turka

Tradukita per zeynep_357
Cel-lingvo: Turka

Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere; satıcı kaynak olmak ve temin etmeyi geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt ederken, alıcı da o ürün üzerine satın alma ve teslim almayı geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt eder.
Rimarkoj pri la traduko
i think its from an invoice. so there may be a specific legal terms for some of the words.. it what i can do . good luck
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 30 Majo 2008 08:12