Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - SALE&PURCHASE CONTRACT

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف أدب - أعمال/ وظائف

عنوان
SALE&PURCHASE CONTRACT
نص
إقترحت من طرف fikretellibesoglu
لغة مصدر: انجليزي

WHEREAS, the Seller makes an irrevocable and firm commitment to source and supply, and the Buyer also makes an irrevocable and firm commitment to purchase and take delivery of the said product commencing in July/August 2008; and

عنوان
Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere;
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف zeynep_357
لغة الهدف: تركي

Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere; satıcı kaynak olmak ve temin etmeyi geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt ederken, alıcı da o ürün üzerine satın alma ve teslim almayı geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt eder.
ملاحظات حول الترجمة
i think its from an invoice. so there may be a specific legal terms for some of the words.. it what i can do . good luck
آخر تصديق أو تحرير من طرف canaydemir - 30 نيسان 2008 08:12