Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Német - Wir Franzosen fegen euch Italiener vom Platz.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetFrancia

Témakör Vicc - Sportok

Cim
Wir Franzosen fegen euch Italiener vom Platz.
Forditando szöveg
Ajànlo SSK
Nyelvröl forditàs: Német

Wir Franzosen fegen euch Italiener vom Platz.
Magyaràzat a forditàshoz
Fussballspiel
17 Június 2008 19:18





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Június 2008 23:31

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Rumo and/or Heidrun, could you bridge me that one for evaluation please?
The way words are displaid in this German text, my German doesn't allow me to understand who is doing what to whom?

Danke sehr!


17 Június 2008 23:33

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
And I forgot the "CC"...

CC: iamfromaustria Rumo

18 Június 2008 00:37

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Bonsoir Francky. "Nous, les Français ont balayés
vous les Italiens de la place.

18 Június 2008 01:05

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Re Francky. Reçu la confirmaton d'Italo07. Ce sont bien les Français qui balayent les Italiens
de la place .

18 Június 2008 10:34

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
OUI! en rêve!


18 Június 2008 14:18

iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
I think you already got the gist of it - it's typical sportsmen-language, very radical, very harsh and against all other nations than the own one. For example when Austria played against Germany 2 days ago, you could read "Strip off their trousers!" in one of our tabloids. But obviously, it didn't help much

CC: Francky5591