Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Немецкий - Wir Franzosen fegen euch Italiener vom Platz.

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузский

Категория Юмор - Спорт

Статус
Wir Franzosen fegen euch Italiener vom Platz.
Текст для перевода
Добавлено SSK
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Wir Franzosen fegen euch Italiener vom Platz.
Комментарии для переводчика
Fussballspiel
17 Июнь 2008 19:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Июнь 2008 23:31

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Rumo and/or Heidrun, could you bridge me that one for evaluation please?
The way words are displaid in this German text, my German doesn't allow me to understand who is doing what to whom?

Danke sehr!


17 Июнь 2008 23:33

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
And I forgot the "CC"...

CC: iamfromaustria Rumo

18 Июнь 2008 00:37

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Bonsoir Francky. "Nous, les Français ont balayés
vous les Italiens de la place.

18 Июнь 2008 01:05

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Re Francky. Reçu la confirmaton d'Italo07. Ce sont bien les Français qui balayent les Italiens
de la place .

18 Июнь 2008 10:34

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
OUI! en rêve!


18 Июнь 2008 14:18

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
I think you already got the gist of it - it's typical sportsmen-language, very radical, very harsh and against all other nations than the own one. For example when Austria played against Germany 2 days ago, you could read "Strip off their trousers!" in one of our tabloids. But obviously, it didn't help much

CC: Francky5591