Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngol

Témakör Müvészet / Alkotàs / Elképzelés

Cim
Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...
Szöveg
Ajànlo lolabasile
Nyelvröl forditàs: Francia

Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux mois. Ces deux mois auront suffi à faire la démonstration d'un talent hors du commun. Ce tableau fait partie d'une série intitulée "têtes d'ampoule". Il est issu de sa prochaine exposition.
Magyaràzat a forditàshoz
Il s'agit d'un artiste peintre.
Traduction souhaité en anglais USA

Cim
This young artist has begun to paint two months ago
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from his next exposition.
Validated by lilian canale - 19 Június 2008 21:15





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Június 2008 18:17

goncin
Hozzászólások száma: 3706
lilian,

Reviewing the original text, I've noticed that "auront" is in the future tense, so I had to change "...have been sufficient..." for "...will be sufficient...". You may want to reset the poll.

CC: lilian canale

19 Június 2008 18:44

Fosty
Hozzászólások száma: 16
This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from her next exposition.